SPEAKING ABOUT SISTER-IN-LAW

Ayşe:  Thank you for coming.

Jane: Thank you for inviting me.

A: How are you Jane?

J:  I am fine thank you. What about you?

A: I am fine.  How long have you been to Turkey?

J:  Since January,  I have been to Turkey for 6 months, more or less.

A: Are you accustomed to living here?

J: I try.  It is difficult to understand Turkish family ties.  You know I have started to live in Turkey since I was married.  I struggle to understand Turkish culture, family ties also neighborhood relationships.

Ayşe: Ha, ha.  I see you.  Last night my sister-in-law invited us for dinner. She just got married.  She cooks well.  She cooked all meals on the table without help.

Jane:  Yeah. I know a Turkish tradition that newly married couples are invited the dinner by all family members such as mothers-in-law, cousins, sisters-in-law, etc.  All my husband’s family invited us.

Ayşe: Yes, I invited my sister-in-law after she married.  But she wanted to cook us, her brother, me and her nephews and she called me.

Jane:  As I observed you love her.

Ayşe: Yes, you’re right. When I was married to my husband she was 12 years old, I was 22. We grew up together.  We both studied her lessons, I taught math her.  Before entering the university exam we both talked together about her decision. We have spent a lot of time together since I was married.

Jane: What is her majority?

Ayşe: She studied computer engineering. Her husband and she are computer engineers. But she loves cooking. She has a blog about world cuisines. She gives some recipes about traditional Turkish foods and also world cuisines. She is planning to improve her blogs and to sell some kitchen equipment on the internet.

Jane: Really?

Ayşe: Yes, I support her, I am always near her.

Jane: I would like to meet her. Because I run my own e-commerce site before I was married. I will run my new e-commerce site in Turkey.  We might work together.

Ayşe:  It sounds good.

Instructions- Yönlendirmeler

Bu bölümden etkin biçimde faydalanabilmek için aşağıdaki adımları takip etmenizi öneririm.

  • Diyalogu tek başınıza yüksek sesle okuyun.
  • Diyalogu tek başınıza yüksek sesle okuyun.
  • Diyalogu tek başınıza yüksek sesle sesinizi kayd ederek okuyun .
  • Ses kaydınızı dinleyin, telaffuz, vurgu, tonlama ve canlandırma eksik yönlerinizi not alın.  Telaffuz hatalarınızı sesli sözlükler yardımıyla düzeltin.
  • Telaffuz, vurgu, tonlama ve canlandırmada iyi olduğunuzu düşündüğünüzde diyalogu tekrar okuyun ve  okumanızı kayıt edin.
  • Diyalogu arkadaşınızla canlandırın.
  • Diyalogu roller değişerek arkadaşınızla canlandırın.
  • Benzer bir diyalog hazırlayın ve arkadaşınızla canlandırın.
  • Arkadaşınızla diyalogları on line sohbet uygulamaları üzerinden yapabilirsiniz.

Bu şekilde çalıştığınızda  günlük konuşma kalıplarını tekrar ederek duyacak ve kullanmayı alışkanlık haline getireceksiniz. Ayrıca  kendi sesinizi İngilizce duymaya alışacak ve İngilizce konuşmaya başladığınız zaman sesinizi yadırgamayacaksınız.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir